Navigation | Seiteninhalt | Zusätzliche Informationen

Seiteninhalt

ITB Berlin 2015

Travel Risk Management

Result Group

Als einer der führenden Berater für Krisen- und Risikomanagement veranstaltet die Result Group zusammen mit Trisavo am 6. März 2015 von 10:30 bis 11 Uhr in der Halle 7.1a im Saal New York auf der ITB Berlin eine Key Note zum Thema „Deutsches Engagement im Ausland – Gefahren und Risiken für die deutsche Wirtschaft“. Der Erfolg von Unternehmen hängt stark von der globalisierten und vernetzten Welt ab, in der sich wirtschaftliche und technologische Rahmenbedingungen rapide ändern können.

Hiking tours, water and wine in Rhineland-Palatinate

Rhineland-Palatinate

Rheinland-Pfalz Tourismus GmbH (RPT) is the tourism marketing organisation of Rhineland-Palatinate and will be presenting the federal State’s ten holiday regions. In addition to Rhineland-Palatinate’s cultural attractions the focus at ITB Berlin will be on hiking, cycling, wine and health. In 2015 Rhineland-Palatinate will have a great deal to offer its visitors. On the weekend of 23 May, covering an area of 10,000 hectares, the new Hunsrück-Hochwald national park is due to open, which in terms of tourism and eco-awareness has already made its mark in the region.

Wandern, Wein und Wasser in Rheinland-Pfalz

Rhineland-Palatinate

Die Rheinland-Pfalz Tourismus GmbH (RPT) ist die touristische Marketingorganisation des Landes Rheinland-Pfalz, welches die zehn rheinland-pfälzischen Gastlandschaften präsentiert. Die Themen Wandern, Rad, Wein und Gesundheit stehen neben den kulturellen Angeboten in Rheinland-Pfalz auf der ITB Berlin im Mittelpunkt.

On the trail of nomads in Kyrgyzstan

Kirgistan

As of 4 March 2015 visitors to ITB Berlin will be able to explore new routes across Kyrgyzstan. The travel agency NoviNomad is presenting ten routes that travellers can take not only to visit but also to experience everything this country, its inhabitants and culture have to offer. Since it was set up last year the travel agency NoviNomad has been marketing holidays in rural areas where tourists can get to know the country’s culture and meet local inhabitants. Nature lovers who take these routes can discover the nomadic way of life and actively take part in everyday life in Kyrgyzstan.

Auf den Spuren der Nomaden in Kirgistan

Kirgistan

Besucher der ITB Berlin können am 4. März 2015 neue Wege durch Kirgistan entdecken. Die Reiseagentur „NoviNomad“ stellt zehn Reiserouten vor, mit denen Land, Leute und Kultur nicht nur besucht sondern auch erlebt werden können. Urlaub auf dem Land, um Kultur und Menschen kennen zu lernen – das ermöglicht seit letztem Jahr die Reiseagentur „NoviNomad“. Naturliebhaber entdecken auf den Routen die Nomadenkultur des Landes und nehmen aktiv am kirgisischen Leben teil. Zum Beispiel bei der Bio-Baumwollernte oder beim gemeinsamen Essen mit den einheimischen Nomaden.

Touring the Lausitz lake district with a solar-powered catamaran

Großräschener See

This upcoming holiday season the Lausitz lake district awaits holidaymakers and day trippers from Berlin with an even better service and leisure attractions, including a bigger lake district and a new pleasure boat. A new portal for booking holiday accommodation will also be coming online in April. 150 kilometres south of the German capital Europe’s largest region of artificial lakes is continuing to grow. Flooding of the former brown coal quarries has created a holiday paradise with over 20 lakes and the region will be represented with a major display at ITB Berlin.

Mit dem Solarkatamaran im Lausitzer Seenland

Großräschener See

In der kommenden Urlaubsaison empfängt das Lausitzer Seenland Berliner Ausflügler und Urlauber mit neuen Angeboten und mehr Service: ein wachsender Seenverbund und ein neues Fahrgastschiff. Zudem geht ein Online-Buchungssystem für Ferienunterkünfte ab April an den Start. 150 Kilometer südlich der Hauptstadt wächst die größte von Menschenhand geschaffene Wasserlandschaft Europas heran. Durch die Flutung früherer Braunkohle-Tagebaue entsteht ein Wasserparadies mit mehr als zwanzig neuen Seen, das auf der ITB Berlin seinen großen Auftritt hat.

Qatar Airways: new A380 and A350 XWB Business Class seats

Qatar Airways

Qatar Airways is looking forward to welcoming all ITB Berlin attendees to visit its booth and experience the state-of-the-art airline’s A380 and A350 XWB Business Class seats. The airline, as the global launch customer, introduced the world’s first A350 service on route between Frankfurt and Doha on January 15, 2015. Qatar Airways has been instrumental in the innovative design, working closely with the designer Airbus and the engine manufacturer Rolls- Royce. The 283 seats are divided into a two class configuration of 36 seats in business class and 247 seats in economy class.

Qatar Airways: die neuen Sitze des ersten A350 XWB

Qatar Airways

Qatar Airways präsentiert ihre einzigartigen A380 First Class-Sitz sowie den neuen Business Class-Sitz des A350 Xtra Wide Body auf der ITB Berlin. Als Erstkunde führte die Fluggesellschaft am 15. Januar 2015 den weltweit ersten A350 XWB-Service auf der Route zwischen Frankfurt am Main und Doha ein. Am innovativen Design war Qatar Airways in Zusammenarbeit mit dem Konstrukteur Airbus und dem Motorenhersteller Rolls-Royce maßgeblich beteiligt. Die 283 Sitze teilen sich in einer Zwei-Klassen-Konfiguration auf 36 Sitze in der Business Class und 247 Sitze in der Economy Class.

A virtual reality view of London

London

The Shard is a skyscraper in London and at 310 metres it is currently the tallest building in the European Union. Standing at 244 metres above ground it offers breathtaking views of the whole of London which visitors to ITB Berlin can now experience exclusively in virtual reality. Views include those of the Thames and Tower Bridge, and by looking to the left one can see St. Paul‘s and a little further on, Buckingham Palace.

London in Virtual Reality

London

The Shard (von englisch shard ‚Scherbe‘, ‚Splitter‘) ist ein Wolkenkratzer in London und mit 310 Metern das derzeit höchste Gebäude der Europäischen Union. 244 Meter über der Erdoberfläche bietet die Aussichtsplattform „The View from The Shard" atemberaubende Ausblicke über ganz London, die die Besucher der ITB Berlin exklusiv per Virtual Reality erleben können. Zu sehen sind die Themse und die Tower Bridge; ein Schwenk mit dem Kopf nach links und St. Paul‘s kommt in Sicht, ein Stück weiter der Buckingham Palace.

Tibetan Trekking

Tibetan Trekking

This is the second time that the Tibetan Trekking Travel Co. will be represented at ITB Berlin, the world’s largest travel trade show. It is this tourism company’s aim that ITB Berlin should be a platform enabling Tibetan Trekking to showcase its products and services. For years the focus of Tibetan Trekking has been on tours in the Himalayas, in particular in Tibet and its two traditional holiday regions Kham and Amdo in the east. This vast country is ideal for outdoor adventure, including trekking, hiking and many other activities besides.

Tibetan Trekking

Tibetan Trekking

In diesem Jahr wird die Tibetan Trekking Travel Co. zum zweiten Mal auf der ITB Berlin, der führenden Reisemesse, vertreten sein, die ein großes „Fenster“ zu dieser Welt ist und auch die Welt blickte auf Tibetan Trekking beim ersten Mal. Heute ist es das Ziel des Reiseunternehmens, dass die ITB Berlin eine „Tür“ wird, durch die Tibetan Trekking gehen möchte, um sich vorzustellen.

Extreme wildlife adventures in Central and South America: Bushmaster snakes and Jaguars

Bushmaster Snake, Legends of the Wild

At ITB Berlin 2015 “Legends of the Wild” will showcase wildlife centric expeditions around ongoing scientific field research, throughout Central and South America. The approach to conservation is pure and simple. Scientific field research to preserve wildlife and wilderness areas is supported. The expeditions monitor the status of wildlife species; most of whom are endangered today. Through the expedition revenues, Legends of the Wild fund a component of ongoing field research conducted by naturalist guides.

Abenteuertouren in Mittel- und Südamerika: Buschmeisterschlangen und Jaguare

Bushmaster Snake, Legends of the Wild

Auf der ITB Berlin stellt „Legends of the Wild“ Touren für echte Wildnis-Abenteurer in Mittel- und Südamerika vor. Die Expeditionen in die Wildnis sind rund um die laufende wissenschaftliche Feldforschung organisiert. Der Ansatz für den Naturschutz ist einfach. Unterstützt wird die wissenschaftliche Feldforschung zum Schutz der Tierwelt und Wildnis. Die Expeditionen überwachen den Zustand der Wildtierarten, von denen die meisten heute gefährdet sind.

CULTURE LOUNGE – a new hall for culture at the ITB Berlin

CULTURE LOUNGE

Even more space for culture! At this year’s ITB Berlin, the CULTURE LOUNGE – the official culture platform for the world’s largest travel fair - will be set not only in a new location but in a hall devoted entirely to culture. The CULTURE LOUNGE, which has grown consistently over the years, is moving from Hall 8 to Hall 16 – ideally situated between the popular destinations of Austria, Switzerland and Poland. This year, the stands of some 7o exhibitors will be found in a dedicated area of approximately 6oo square meters.

CULTURE LOUNGE – eine neue Halle für die Kultur auf der ITB Berlin

CULTURE LOUNGE

Noch mehr Raum für die Kultur! Auf der diesjährigen ITB Berlin präsentiert sich die CULTURE LOUNGE, die offizielle Kulturplattform der weltgrößten Reisemesse, nicht nur an einem neuen Ort, sondern erstmals auch in einer eigenen, nur der Kultur vorbehaltenen Halle. Nach Jahren des Wachstums verlässt die CULTURE LOUNGE die Halle 8 und zieht in die Halle 16. Auf rund 600 Quadratmetern präsentieren sich in diesem Jahr etwa 70 Aussteller.

Tahiti: Underwater weddings

Tahiti

At ITB Berlin 2015 Tahiti is advertising a holiday with a difference: couples who enjoy the experience of being underwater can now get married below the waves in Tahiti in French Polynesia. Bora Bora Underwater Wedding lets lovers tie the knot below the surface of an impressive lagoon surrounded by colourful marine wildlife, and also to renew their wedding vows. The entire ceremony takes place underwater inside the lagoon.

Tahiti: Heiraten unter Wasser

Tahiti

Tahiti setzt auf der ITB Berlin 2015 auf ungewöhnliche Urlaubserlebnisse: Paare, die sich in der Unterwasserwelt am wohlsten fühlen, können sich jetzt im Meer trauen lassen. Das Bora Bora Underwater Wedding ermöglicht es Liebenden, sich in der eindrucksvollen Lagunenlandschaft im Beisein bunter Meeresbewohner das Ja-Wort zu geben oder ihr Eheversprechen zu erneuern. Die Zeremonie findet vollständig unter der Oberfläche der Lagune statt.

Kleines Land, größer als je zuvor: Holland auf der ITB Berlin 2015

Holland

Größer als je zuvor präsentiert sich Holland vom 4. bis 8. März auf der ITB Berlin 2015 mit rund 45 Ausstellern. Erstmalig ist das kleine Land in Halle 10.2/101 auf 280 Quadratmetern vertreten. Neu in diesem Jahr ist auch, dass die Benelux-Länder wieder in Halle 10.2 vereint sind und sogar am Donnerstag, 5. März, eine gemeinsame Happy Hour ausrichten.