Navigation | Page content | Additional information

Seiteninhalt

Leipzig

Städtetourismus kommt zurück– wenn auch anders

Bei einem digitalen Round Table von Köln, Frankfurt und Leipzig zogen die Tourismusverantwortlichen unter anderem Lehren aus der Corona-Krise

People are visiting cities again – but this time it’s different

At a virtual round table with tourism managers from Cologne, Frankfurt and Leipzig, lessons learnt from the coronavirus crisis were among the topics discussed

Saxony – the number one cultural destination

Gemäldegalerie „Alte Meister“ im Dresdner Zwinger, © H.C. Krass

 Saxony boasts outstanding art and cultural attractions, has a rich and lively history of artisan manufacturing, is full of mythical castles and palaces and has fascinating natural beauty. Saxony draws visitors from around the world and  impresses with its many standout attractions. Thus, Saxony is the only place where one can visit the Sistine Madonna, the famous painting by Raphael, and the Bastei, a unique bridge-like rock formation. Moritzburg Castle is where the cult film Drei Haselnüsse für Aschenbrödel has its origins in Germany.

Sachsen ist Kulturreiseziel Nummer 1

Gemäldegalerie „Alte Meister“ im Dresdner Zwinger, © H.C. Krass

Sachsen ist das Land herausragender Kunst und Kultur, Ort einer reichen und lebendigen Manufakturgeschichte, sagenumwobenes Schlösserland und faszinierendes Naturreich: Sachsen ist ein Magnet für Reisende aus aller Welt und überrascht mit manchem USP: So können Raffaels berühmtes Gemälde „Die Sixtinische Madonna“ und die Steinbrücke „Bastei“ einzigartig auf der Welt nur in Sachsen bestaunt werden. Dem Kultfilm „Drei Haselnüsse für Aschenbrödel“ kommt man in Deutschland nur im Schloss Moritzburg auf die Spur.

Erfrischend neu: Sachsens Seenlandschaften

Sachsen ist sowohl für seine Kulturschätze als auch für seine Natur bekannt. Was viele nicht wissen: Das Lausitzer Seenland und und das Leipziger Neuseenland sind paradiesische Reiseziele – schöne Seenlandschaften, die mit attraktiven Freizeitangeboten Abenteuerlustige und Erholungssuchende locken.

Refreshingly new: Saxony’s lake districts

Saxony is famous for both its cultural treasures and natural beauty. Many people are unaware that the Lusatian and Leipzig Lake Districts are travel destinations made in paradise. They are beautiful regions whose leisure attractions lure visitors in search of both adventure and relaxation. Where once coal diggers tore up the ground, forming huge craters, today sailing boats glide along the water, and surfers, wakeboarders and standup paddle boarders criss-cross the turquoise lakes.

Saxony celebrates

Sachsen

In 2015 the Free State of Saxony is in the mood to celebrate, so it is no coincidence that at ITB the slogan of this federal State, whose stand can be found in its usual location in Hall 11.2, is  ’Saxony – Celebrate with us!’. Tourismus Marketing Gesellschaft Sachsen and some 50 other exhibitors from Saxony will be inviting exhibitors to celebrate together with them. Certainly, there are enough anniversaries worth celebrating.

Sachsen feiert

Sachsen

2015 ist der Freistaat in Feierlaune. „Saxony – Celebrate with us!“ lautet deshalb das ITB-Motto, unter dem sich die Sachsen an ihrem Stammplatz in Halle 11.2. präsentieren. Die Tourismus Marketing Gesellschaft Sachsen und rund fünfzig weitere sächsische Aussteller laden zum Mitfeiern ein.